Just a quick follow-up to my other Beowulf / Thirteenth Warrior post. There are many things I love about this movie, but most of all, I love its focus on culture and language. At the start of the movie, it mixes Greek, Latin and Norse. It deals with problems with linguistic diversity, the problem of translation, language learning and literacy.
Ahmad ibn Fadlan is a cosmopolitan character, presumably multilingual. (Certainly, his companion, Omar Sharif's character is.) What I like is that he learns the language through repeated exposure to it, through listening and parsing out semi-familiar words and deducing their meaning, etc. Very naturalistic. This is something I really would like to incorporate into my game . . . .
No comments:
Post a Comment